Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Kelly Clarkson klippje

2012.03.16

 

 

Nyers forditás részlet : Tudod, még az ágy is melegebbnek tűnik, Hogy már nem fekszel itt mellettem. Végre szabadon álmodozhatom,És azt csinálok, amit csak akarok. Azt hiszed, hogy számomra te voltál a legjobb, Hogy te nevettél a végén? Lefogadom azt gondolod, hogy most aztán nagyon rossz lesz nekem. Azt hiszed, hogy sikerült padlóra küldened, Hogy még vissza fogok térni hozzád? Édes, akkor Te rohadt nagy tévedésben élsz! Ami nem öl meg, az megerősít, S magabiztosabbá tesz.Egyedül vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy magányos is lennék.Ami nem öl meg, attól leszel igazi harcos,Könnyebbnek érzed magad.Attól még, hogy itt hagytál, nem fogok összeomlani.Ami nem öl meg, az megerősít, megerősít, Egyedül vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy magányos is lennék.Hallottad, hogy újrakezdtem valaki mással, És tovább léptem, már túl vagyok rajtad.Sose hitted volna, hogy visszatérek,Visszatérek és szárnyalok.Megpróbáltál megtörni, de látod:Ami nem öl meg, az megerősít,S magabiztosabbá tesz. Ami nem öl meg, attól leszel igazi harcos,Könnyebbnek érzed magad.Attól még, hogy itt hagytál, nem fogok összeomlani.Ami nem öl meg, az megerősít, megerősít,Csak én és önmagam.

Ami nem öl meg, az megerősít,S magabiztosabbá tesz.Egyedül vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy magányos is lennék.Hála neked, ráleltem valami egészen újra,Hála neked, nem az én szívem hever darabokban,Hála neked, végre magammal (s végre az igazival ) is foglalkozhatom.Tudod, akkor kezdtem el igazán élni, amikor elhagytál engem. Ami nem öl meg, az megerősít,S magabiztosabbá tesz.

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

Nincs új bejegyzés.